detective conan rpg
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
detective conan rpg

Venez vivre la vie des personnages de detective conan
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -50%
-50% Baskets Nike Air Huarache Runner
Voir le deal
69.99 €

 

 Cours de japonais

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Neuro Mouri

Neuro Mouri


Nombre de messages : 479
Date d'inscription : 27/01/2008

Cours de japonais Empty
MessageSujet: Cours de japonais   Cours de japonais EmptyVen 4 Avr - 13:57

leçon n°0

La Prononciation




Le japonais, contrairement à bon nombre de langues asiatiques, n'offre aucune difficulté de prononciation pour les personnes qui parlent le français.

Juste quelques petites règles, ça a l'air compliqué comme cela mais, en gros, c'est assez simple.

Toutes les lettres correspondent à la langue française, à part le :


- C : qui n'existe pas.
- E : qui est prononcé « é » comme dans « étoile ».
- F : qui n'existe pas, en Katakana, il est remplacé par un « hu » aspiré.
- G : qui est prononcé « gu » comme dans le mot « guirlande ».
- H : qui est toujours aspiré comme dans « hibou ».
- J : qui se prononce « dj » comme « les jeans ».
- L : qui n'existe pas.
- Q : qui n'existe pas.
- R : qui est prononcé « l » façon espagnol.
- S : qui uniquement prononcé « s » comme le son final de « saucisse ».
- U : qui se prononce « ou » comme « loup ».
- W : qui est prononcé « oua » (selon les provinces, on prononce « v »).
- X : qui n'existe pas.
- Z : qui se prononce « dz ».


- N : se prononce « N » sauf devant B, M ou P. Il est alors pronocé M.
- SH : se prononce « ch » comme dans le mot « cheval » (Shi comme dans "Chiffon").
- CH : se prononce « tch » comme dans « tchèque » (Chi comme dans "Tchin-Tchin").
- Wo : la particule « Wo » se prononce "O".


Le Japonais étant une langue de sons et de syllabes, à la différence du français qui est une langue de lettres, toutes les syllabes s'entendent plus ou moins. Dans un mot, il n'existe pas de contraction avec deux voyelles ou deux consonnes ou voyelle(s)-consonne(s). « Ai » se prononcera donc « A-i ».


Pourtant, la prononciation du son « ei » sera un « è » long. Sauf dans les chansons où on pourra entendre le « i ».


De même, le « U » des mots se terminant par « Su » ne se prononcera pas : on restera sur le « S ».


Aussi, les voyelles sont plus ou moins longues selon les mots : quand une voyelle est suivie d'une même consonne doublée telles « mitte », elle est brève. Sinon, elle est longue.


Quand une voyelle est longue, la longueur est mise en valeur par un accent circonflexe sur la voyelle, un « u » rajouté, ou la même voyelle écrite deux fois. Ex : « arigatô » écrit aussi « arigatou » se prononce « arigato-o ». « kawaii » est un « i » long.


Les Japonais contractent beaucoup les consonnes ou voyelles sans importance. Le « i » se verra donc mangé plusieurs fois s'il est précédé d'un « k », d'un « n » ou d'un « sh » (Ashita se prononcera donc Ashta). Suivant les accents des différentes provinces, les formules et les voyelles changent.


Ainsi, dans la province du Kansai, on dit « Urusei » quand on dit « Orosai » à Tokyo

leçon N°1 Formules de politesse




Salutations :

Bonjour (au réveil, le matin) Ohayô
Bonjour (de bonne heure, très poli) Ohayô Gozaimasu
Bonjour Konnichiha
Salut (bonjour) Dômo dômo
Salut (le matin, familier, entre garçons) Yô
Bonjour (le soir, bonsoir) Konbanha
Au revoir * Sayônara
Au revoir Dômo
Salut (au revoir) Baibai (byebye)
Salut, à plus tard, à plus Jaa (ne)
Bonne nuit Oyasuminasai
A demain Ashita mata (ne)

* Au revoir : Attention, ''Sayônara'' n'est pas un ''au revoir'' traditionnel. Il s'agit même plutôt d'un ''adieu''. A éviter donc dans un magasin, ou avec des amis quand on les retrouve le lendemain !!!


Il vaut mieux utiliser le ''Arigatô Gozaimasu'' lorsqu'on sort d'un magasin ou d'un restaurant, et le ''jaa ne'' (a plus) ou ''ashita mata ne'' (à demain) avec des amis.



Remerciements :

Merci Dômo
Merci Arigatô
Merci Dômo Arigatô
Merci beaucoup Arigatô Gozaimasu
Merci beaucoup (très poli) Dômo Arigatô Gozaimasu
Merci beaucoup (du fond du coeur) Hontôni Arigato
Non, merci (ce n'est pas la peine) Îe, kekkô desu


Présentation :


Enchanté : Hajimemashite


Ravi de faire votre connaissance : Yurushuku (ne)


Attention, ''Yurushuku'' a plusieurs sens : il peut s'employer dans le sens ci-dessus, mais aussi dans le sens « je compte sur vous pour vous occuper de (moi, ma petite soeur, mon fils, ma copine, ma famille...) »

002 L'écriture Japonaise




Les Japonais utilisent quatre types de signes pour écrire : les hiragana, les katakana, les kanji et le rômaji.


Les hiragana : actuellement au nombre de 46. C'est avec les hiragana que les enfants japonais commencent leur scolarité. Les hiragana sont dessinés avec des traits souples et curvilignes. Ils datent du VIIIème siècle.

Les katakana : aussi actuellement au nombre de 46. Les katakana sont utilisés pour écrire les mots d'origine étrangère (les mots d'emprunt), le nom des villes, des pays, les onomatopées. Les katakana sont dessinés avec des traits plus fermes et rectilignes que celui des hiragana. Chaque syllabe katakana a son équivalent en hiragana. Ils datent du IXème siècle.


Les kanji : au nombre de plus de 6.000 dont "seulement" 1.945 sont des caractères d'usage courant. Ces 1.945 kanji sont appelés : Jôyô-Kanji. Les kanji sont des idéogrammes chinois que les Japonais ont adoptés au IVème siècle. Du plus simple : 1 seul trait () aux plus compliqués avec plus de 20 traits ().


Le rômaji : au nombre de 22 et de 2 signes simples. Rômaji veut dire "Rome écriture", c'est-à-dire l'alphabet latin qui est l'écriture romane utilisée en Occident

Voici une série de mots et d'expressions que je vous déconseille d'utiliser :

Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
Naoko Kudo
lycéenne/cousine de Shinichi
Naoko Kudo


Nombre de messages : 3906
Date d'inscription : 05/11/2007

Cours de japonais Empty
MessageSujet: Re: Cours de japonais   Cours de japonais EmptyVen 4 Avr - 14:03

Pas mal. Au moins, je vais connaitre un peu le japonais comme ça
Revenir en haut Aller en bas
Yumi Hanako
la voleuse Kira
Yumi Hanako


Nombre de messages : 3204
Localisation : Au pays imaginaire *O*
Date d'inscription : 05/11/2007

Cours de japonais Empty
MessageSujet: Re: Cours de japonais   Cours de japonais EmptyVen 4 Avr - 16:57

C'est pas mal comme expliquation ^^ il y'avait certain truc que je conaissais deja et surtout quelque insultes mdr (surtout quand on traite ses profs en jap è_é XD)
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Cours de japonais Empty
MessageSujet: Re: Cours de japonais   Cours de japonais Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Cours de japonais
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» a la fin des cours.
» Premier cours..
» Les cours et UN RETOUR
» Cours de graphisme

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
detective conan rpg :: flood :: flood-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser